Všechna témata
259 diskuzí ze všech kategorií
Tak... / no... / é... Slovo váhání, které získá čas, zmírňuje odpověď nebo otevírá myšlenku — „beh“ je italské slovní odkašlání.
Všechno vše vzato / celkem vzato — „tutto sommato“ zavádí celkové hodnocení po zváení různých aspektů. Reflektivnější než „in fondo“.
Také / i / jen běž / klidně. Univerzální malé slovo: „pure“ přidává („také“), povoluje („jen běž“) a zdůrazňuje („i / dokonce“).
Tak / tedy / no tak / v takovém případě — typický italský diskurzní ukazatel, jímž je prostoupena téměř každá konverzace.
Vítej — standardní italské slovo pro přivítání.
Rozhodni ty / uvidíš — neformální fráze.
Dost! / stačí to / dostatek / stop — ostrý jednoslovný rozkaz k zastavení, odmítnutí nebo stanovení hranice.
Řekni mi — neformální rozkazovací způsob.
Poklad / drahý
Jo / už / no... Malé souhlasné slovo: „già“ potvrzuje („jo / no“), poznamenává „už“ nebo značí zamyšlené „vskutku“.
Gratulace! / výborně! / kompliment! Slovo, které Italové používají k pochvale úspěchu, výkonu nebo dobře odvedené práci.
Posaďte se
Vskutku / přesně / vlastně / to je ono — potvrzovací slovo, které podporuje právě řečené. Potvrzuje, přináší důkaz, říká „přesně tak“.
Hrozný — přídavné jméno pro něco velmi špatného.
Nevím / kdo ví / fuj — italské pokrčení-rameny v jednom slově. Jedna slabika, která říká „naprosto netuším“ s nádechem lhostejnosti.
Pomoc! — italské volání o pomoc v nouzi.
Představ si / to si piš / představte si — „figuriamoci“ je mnohostranná citoslovce: ironicky vylučuje, uklidňuje nebo konstatuje samozřejmost.
OK / dobře / už dobrý / jak chceš. Rezignované pokrčení-rameny přijetí — „vabbè“ ustoupí, jde dál nebo říká „je to tak“.